Головна сторінка 22 квітня 2019
українська росiйська англiйська

Пошук

по сайту по новинах
 розширений пошук »
Розсилка новин
Вакансії
Зворотний зв'язок
Мапа сайту
« Квітень 2019
пн вт ср чт пт сб нд
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
початок діапазону
дд мм рр
кінець діапазону
дд мм рр
[Показати]

Архів  »  Міжнародні книжкові виставки-ярмарки 2007-2009 років  »  V Київська міжнародна книжкова виставка-ярмарок


Книги Ізраїлю вперше презентовані в Україні
21.08.2009 | 10:48 | Департамент інформаційної політики версія для друку

Держава Ізраїль уперше взяла участь в українській книжковій виставці. На її стенді – яскраві фотоальбоми, що знайомлять відвідувачів із країною, книги сучасних авторів на мові іврит.

Серед експонатів національного стенду привертає увагу альбом фотохудожника Дабі Таля. Колишній пілот гелікоптера звик бачити краєвиди своєї країни з висоти пташиного польоту. Коли пішов на заслужений відпочинок, вирішив відтворити побачене фотокамерою. Чудова поліграфія ставить це видання в один ряд з найкращими світовими зразками цього жанру.

-     Готуючись до V КМВЯ, ми наполегливо, але безрезультатно шукали в Ізраїлі хоча б одну книгу українського автора , видану на івриті, - розповідає заступник Глави місії Посольства держави Ізраїль в Україні пані Ольга Дольбург.- Отже, з сумом можемо констатувати: як в Україні зовсім не знають івритських письменників, так і в Ізраїлі не знають українських. Цю прогалину нам належить долати разом за допомогою таких заходів , як Київська міжнародна виставка-ярмарок.

У той же час, за словами пані Ольги Дольбург, в Ізраїлі великою популярністю користується російська література. Також на російському ринку давно вже присутні книги сучасних ізраїльських письменників. Добре відома російськомовному читачеві творчість сучасних класиків Едгара Керета, Даніеля Клугера. . Над перекладами та популяризацією івритомовної літератури у світі працює цілий Інститут перекладу, який отримує потужну державну .підтримку. Якщо з 1900 по 1979 року ним було видано всього 950 примірників книг на 25 мовах світу, то за останні девять років - чотири тисячі на 66 мовах .

Розробник: Корпорація "Cофтлайн" (Україна) © Державний комітет телебачення і радіомовлення України
Всі оголошення
15:42 (19.04.2019)
Державний комітет телебачення і радіомовлення України нагадує, що 1 травня 2019 року завершується прийом публіцистичних творів на здобуття премії імені Івана Франка у галузі інформаційної діяльності.
15:28 (19.04.2019)
Державний комітет телебачення і радіомовлення України розпочав прийом заявок на участь у Всеукраїнському конкурсі "Краща книга України"
17:55 (04.04.2019)
До відома видавців!
11:55 (28.02.2019)
Державний комітет телебачення і радіомовлення України оголошує прийом публіцистичних творів на здобуття премії імені Івана Франка у галузі інформаційної діяльності.
10:25 (12.07.2018)
Про безкоштовний навчальний онлайн-курс "Конфлікт інтересів: треба знати!"