Головна сторінка 24 лютого 2021
українська росiйська англiйська

Пошук

по сайту по новинах
 розширений пошук »
Розсилка новин
Вакансії
Зворотний зв'язок
Мапа сайту
« Лютий 2021
пн вт ср чт пт сб нд
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
початок діапазону
дд мм рр
кінець діапазону
дд мм рр
[Показати]

Архів  »  Міжнародні книжкові виставки-ярмарки 2007-2009 років  »  XXI Московська міжнародна книжкова виставка-ярмарок  »  ЗМІ про участь України в XXI Московській міжнародній книжковій виставці-ярмарку


Дойче Велле. Ефим Шуман
11.09.2008 | 18:44 | Департамент інформаційної політики версія для друку

http://www.dw-world.de/dw/0,,298,00.html

Дойче Велле, 07.09.08

Читаем вместе

У одного из стендов

Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift:  У одного из стендов

 

У Московской международной книжной ярмарки этого года есть одна особенность: впервые в ней столь активной участвуют страны СНГ. Почетному гостю - Украине - отведен даже особый павильон.

Представители всех стран бывшего СССР, за исключением Грузии, участвовали на этот раз в Московской книжной ярмарке. Правда, речь идет здесь, как правило, о небольших объединенных стендах, на котором книги соседствуют с туристическими буклетами, фотоальбомами с ландшафтами страны и более или менее официальными биографиями президентов. 

Такова, например, экспозиция Азербайджана. Некоторое ее отличие от общего тренда состоит в том, что в ней представлены не столько книги о нынешнем главе государства Ильхаме Алиеве, сколько о его отце, а в галерее фотоальбомов есть издание на английском языке под названием "Война против Азербайджана" со снимками разрушенных домов и искореженных взрывами машин.

Грани сотрудничества

Самая большая экспозиция - конечно же, украинская. Среди книг, выпускаемых на Украине, много неожиданных, в том числе и на русском языке. Очень хорошо, что организаторы не ограничились некоей выставкой достижений книжного хозяйства, но позаботились и об обширной и интересной рамочной программе. Круглые столы "Диалог культур. Украинская литература в оригинале и на русском языке", "Русская украинская литература?" (его будет вести самый читаемый в Европе современный киевский писатель Андрей Курков) и "Украина-Россия-Беларусь: грани сотрудничества" должны навести мосты между странами и культурами, наметить пути решения общих проблем в области книгоиздания.

Судя по итогам социологического опроса, проведенного на Украине в июне, 46 процентов жителей страны не покупают книг, мотивируя это тем, что чтение им не нужно. Это очень тревожные цифры. В России ситуация несколько иная, но здесь очень мало читают подростки. Как видим, есть о чем поговорить.

 

Розробник: Корпорація "Cофтлайн" (Україна) © Державний комітет телебачення і радіомовлення України
Всі оголошення
16:25 (16.02.2021)
24-27 березня 2021 року відбудеться тренінг "Моделі роботи уповноважених з дотримання стандартів та/або реагування на скарги у медіа"
16:36 (21.01.2020)
До уваги громадян! Безоплатну правову допомогу ви можете отримати на офіційному веб-сайті Координаційного центру з надання правової допомоги https://legalaid.gov.ua
17:15 (28.10.2019)
До відома видавців! Наказом Держкомтелерадіо від 23.10.2019 № 434 надано чинності стандарту із виготовлення підручників і навчальних посібників для загальноосвітніх навчальних закладів (СОУ 18.1-02477019-07:2015)
17:55 (04.04.2019)
До відома видавців! Наказом Держкомтелерадіо від 17 січня 2019 року №23 затверджено "Інструкцію з оформлення матеріалів про адміністративні правопорушення"
10:25 (12.07.2018)
Про безкоштовний навчальний онлайн-курс "Конфлікт інтересів: треба знати!"