Головна сторінка 19 вересня 2019
українська росiйська англiйська

Пошук

по сайту по новинах
 розширений пошук »
Розсилка новин
Вакансії
Зворотний зв'язок
Мапа сайту
« Вересень 2019
пн вт ср чт пт сб нд
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
початок діапазону
дд мм рр
кінець діапазону
дд мм рр
[Показати]

Архів  »  Міжнародні книжкові виставки-ярмарки 2007-2009 років  »  XXI Московська міжнародна книжкова виставка-ярмарок  »  ЗМІ про участь України в XXI Московській міжнародній книжковій виставці-ярмарку


"Украина промышленная"
11.09.2008 | 18:34 | Департамент інформаційної політики версія для друку

2008.09.09 19:42

Украина сделала серьезный шаг в экспансии украинской книги на российский рынок

Директор департамента издательского дела и прессы Государственного комитета телевидения и радиовещания Украины Валентина Бабилюлько уверена в высокой эффективности участия Украины в качестве Почетного гостя на ХХІ Международной книжной выставке-ярмарке в Москве. Об этом она сообщила после завершения выставки в российской столице.

По словам Бабилюлько, каждая подобная выставка имеет две цели - презентационную и экономическую. "Поскольку Госкомтелерадио является центральным органом власти, обеспечивающим представление национальной экспозиции Украины, мы ставили перед собой цель - представить государство, в том числе и его книжные достижения", - отметила она. Это происходит также, по информации представителя Госкомтелерадио, благодаря выделению средств из госбюджета и созданию условий для получения экономического результата субъектами издательского дела, присутствующими на выставке.

Бабилюлько убеждена, что Украина предприняла серьезный шаг в экспансии украинской книги на российский рынок. Российский читатель, по наблюдению В.Бабилюлько, оказался готовым покупать украинскую книгу, даже несмотря на то, что стоит она немного дороже российской (это объясняется меньшими тиражами украинской продукции). "Мы не только представляли книги, сколько изучали спрос российского читателя на нашу литературу. Можно сказать с уверенностью, что он очень большой", - сказала она и добавила, что судить об этом можно, в частности, по результатам реализации, которую осуществляли украинские предприятия книгораспространения и книгоиздательства. "Очень досадно, но книг, которые привезли сюда на реализацию, не хватило.
Последние два дня мы не всегда могли удовлетворить потребности российского читателя", - отметилаБабилюлько.

Такая ситуация не удивительна, поскольку число посетителей украинского павильона, расположенного на территории Всероссийского выставочного центра в Москве, резко выросло по сравнению с первыми днями работы выставки. Читатели также отметили высокое качество полиграфической продукции, изготовленной в Украине, а также актуальность тем всей литературы, представленной в экспозиции. Большое внимание зафиксировано и к учебной и научной литературе - учебникам и пособиям, "не утрачивающим актуальности на территории любого государства".

Представленные на выставке украинские издательства сделали ряд эффективных шагов. Так, издательство "Знання" собрало в Украине 500 наименований книг, которые бы, по их мнению, могли пользоваться спросом на книжном рынке России. "Им удалось достичь договоренности с представителями книготорговых фирм России о заключении соответствующих соглашений по продаже этих книг", - сказала она. Кроме того, "Балтия-печать" провела переговоры с российскими авторами, которые хотели бы издаваться в Украине, а "Украиздатполиграфия" договаривалась с российскими книгоиздателями об изготовлении книг на полиграфической базе в Украине. Значительное внимание уделялось и украинским авторам - их в составе официальной делегации Украины за средства госбюджета приехало 15 человек. "Это объединило стремление государства и стремление творческих людей работать на имидж государства", - отметила Валентина Бабилюлько.

Центральным событием выставки стало получение украинским издательством "гранит" Гран-при Международного конкурса "Искусство книги" и получения им от Международного фонда содействия гуманитарному развитию гранта на 1 млн. российских рублей для приобретения книги Николая Гоголя "Петербургские повести" для библиотек СНГ. "Такое событие произошло впервые, хотя конкурс существует пять лет", - констатировала В.Бабилюлько. Она также отметила внимание посольства России в Украине. "В нашем павильоне в течение двух часов находился посол России в Украине Виктор Черномырдин, который треть книг пересмотрел и активно интересовался развитием книгопечатания. Со своей стороны он пообещал содействовать, как представитель России, распространению украинской книги в РФ", - сообщила Бабилюлько.

Директор департамента издательского дела и прессы Госкомтелерадио с удовлетворением отметила, что свои впечатления в книге отзывов писали не только посетители, а украинские авторы. "Писатели, вообще, всегда были нашими оппонентами - им казалось, что мы не на надлежащем уровне отстаиваем их интересы. Вот в этом плане для меня, как для чиновника, является ценной запись известного не только в Украине, но и во всей Европе, писателя Андрея Куркова, где он выразил искреннюю благодарность организаторам выставки в Москве", - сказала она. "Говорить о каком-то экономическом результате пока еще сложно - должно пройти время после завершения выставки. Однако я считаю, что презентационную часть работы мы выполнили достойно", - отметила Валентина Бабилюлько. Отвечая на вопрос о состоянии подготовки к следующей выставке, Бабилюлько заметила, что такая подготовка никогда не прекращается. "Выставки ак и хлебный год: мы переходим от состояния подготовки одной выставки к другой. Ведем переговоры, формируем делегации и антураж для стендов - это ведется от выставки к выставке", - сказала она. Что касается конкретной работы в Москве, то с началом демонтажа экспозиции начнется отбор книги для Франкфуртской ярмарки. "Ящики так и будут подписываться - Москва-Франкфурт. Поэтому четверть выставочного фонда книжной выставки во Франкфурте будет собрана уже здесь, и дополнена изданиями, вышедшими в Украине за то время, когда нас не было, и достойными представляться на таких мероприятиях", подытожила директор департамента.

 

 

Розробник: Корпорація "Cофтлайн" (Україна) © Державний комітет телебачення і радіомовлення України
Всі оголошення
16:36 (18.09.2019)
25 вересня о 14.00 у Національному музеї літератури України відбудеться офіційне відкриття виставки "Друковані видання періоду визвольних змагань українського народу 1917-1921 рр.", присвяченої 100-річчю заснування Державної наукової установи "Книжкова палата України імені Івана Федорова"
16:15 (18.09.2019)
27 вересня об 11.00 у м. Чернігів для редакторів та творчих працівників місцевих друкованих ЗМІ Чернігівської, Київської та Сумської областей відбудеться cемінар з інформаційної безпеки
17:53 (12.09.2019)
Держкомтелерадіо запрошує журналістів регіональних ЗМІ взяти участь у семінарі-тренінгу "Гібридна агресія: розпізнати та попередити"
12:45 (14.08.2019)
Державна наукова установа «Енциклопедичне видавництво» запрошує фахівців наукових установ та закладів вищої освіти, представників влади та громадськості взяти участь у науковій конференції «Енциклопедичний контент і виклики сучасного світу», яка відбудеться 30 жовтня 2019 р.
09:56 (02.07.2019)
Держкомтелерадіо оголошує прийом заявок для участі в конкурсі на здобуття щорічної премії Президента України "Українська книжка року"
17:15 (05.06.2019)
Розпочато прийом заявок на здобуття премії Кабінету Міністрів України ім. Л. Українки за 2019 рік
16:50 (05.06.2019)
Розпочато прийом заявок на участь у конкурсі на здобуття премії Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського за 2019 рік
19:12 (27.05.2019)
Оголошується конкурс на посаду генерального директора ДП "Дирекція фестивально-виставкової діяльності"
19:05 (27.05.2019)
Оголошується конкурс на посаду директора ДП "Укрпостачпреса"
19:00 (27.05.2019)
Оголошується конкурс на посаду директора ДП "Державне спеціалізоване видавництво "Україна"