Головна сторінка 16 січня 2019
українська росiйська англiйська

Пошук

по сайту по новинах
 розширений пошук »
Розсилка новин
Вакансії
Зворотний зв'язок
Мапа сайту
« Січень 2019
пн вт ср чт пт сб нд
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
початок діапазону
дд мм рр
кінець діапазону
дд мм рр
[Показати]

Новини  »  Новини 2018 року


Держкомтелерадіо оприлюднив список претендентів на здобуття Премії імені Максима Рильського 2018 року
04.01.2019 | 16:54 | Сектор консультацій з громадськістю та взаємодії зі ЗМІ версія для друку

На здобуття премії 2018 року, якою відзначаються письменники і поети за переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів або за переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу, висунуто  13 художніх творів одинадцяти номінантів.

 

Зокрема, у конкурсі на здобуття премії беруть участь 7 перекладачів англомовної  літератури: Юлія Джугастрянська - роман Ред΄ярда Кіплінґа «Кім» (видавництво «Навчальна книга-Богдан»); Соломія-Любов Гумецькатвір американського письменника Деніела Ґоулмана  «Емоційний інтелект» (видавництво «Віват»); Оксана Постранська - роман американського письменника Майкла Каннінгема «Години» (видавництво «Віват»); Дар'я Березіна - роман американської письменниці Дженді Нельсон «Я віддам тобі сонце» (видавництво «Віват»); Тетяна Скрипник -  твір британського письменника Артура Кестлера «Століття жадання»  (видавництво «Віват»); Тетяна Некряч - твір «На схід від Едему» Джона Стейнбека (ТОВ «Видавнича група КМ-Букс»). А також  Єлєна Даскал, яка переклала з англійської мови твори «Чорний принц» Айріс Мердок та «Шістка воронів» Лі Бардуґо (видавництво «Віват»). 

Крім того, на здобуття премії висунуто переклади Сергія Дзюби та Ганни Маджуги з італійської мови творів Лариси Шутько «Гуртожиток у лісі»  (ТОВ «Домінант») та «Чи є душа у дерева?» (видавництво «Десна Поліграф»). А також переклади Сергія Дзюби з казахської мови віршів «У ковчезі часу» Галимкаіра Мутанова («Видавниче підприємство «Український пріоритет») та Олексія Абраменка з французької мови твору «Літак без неї» Мішеля Бюссі (видавництво «Віват»).

Валерій Кіор номінується на премію за переклад з української мови на грецьку (урумську) мову видання «Кобзар» Тараса Шевченка (ПрАТ «Газета «Приазовський робочий»).

Нагадаємо, що Премія імені М. Рильського була заснована 1972 року і відновлена 2013 року за ініціативою Держкомтелерадіо, благодійної організації «Фонд Максима Рильського «Троянди й виноград», Українського фонду культури України та НСПУ. Присуджується щороку на конкурсних засадах у розмірі 20 тис. гривень. Звання лауреата Премії присвоюється винятково одному номінантові.

Рішення про присудження премії Кабінет Міністрів України ухвалює на підставі пропозицій та рекомендацій Комітету - тимчасового дорадчого органу, роботу якого організовує Держкомтелерадіо.

Перше нагородження Премією імені М. Рильського відбулося 2014 року. Відтоді лауреатами Премії стали  письменники-перекладачі Роман Гамада за книги перекладів з перської мови «Захоплюючі розповіді» Алі Сафі та «Бахтіяр-наме»; Максим Стріха за переклад з італійської поеми Данте Аліг’єрі «Божественна комедія. Пекло»; Іван Рябчій за переклад з французької мови книги «Двоє добродіїв із Брюсселя»  французько-бельгійського письменника Еріка Емманюеля Шмітта; Василь Степаненко за переклад з грецької мови поеми Віцендзоса Корнароса «Еротокрит»; Ніна Баликова за переклад з давньояпонської мови збірки оповідань та легенд Кенко-Хоші «Нотатки знічев΄я».

 

Розробник: Корпорація "Cофтлайн" (Україна) © Державний комітет телебачення і радіомовлення України
Всі оголошення
14:42 (29.12.2018)
У Держкомтелерадіо розпочала діяти гаряча телефонна лінія для редакцій, які не закінчили процес реформування. Свої питання ви можете поставити за тел. (044) 278-86-96. Консультативна гаряча лінія працює у робочі дні з 09.00 до 18.00. У п'ятницю - до 16.45.
17:19 (27.12.2018)
Державний комітет телебачення і радіомовлення України оголошує конкурс на зайняття вакантних посад державних службовців
14:56 (01.11.2018)
До уваги суб'єктів декларування!
10:25 (12.07.2018)
Про безкоштовний навчальний онлайн-курс "Конфлікт інтересів: треба знати!"